Fides Traducciones

Preguntas Frecuentes (FAQ’s)

Fides Traducciones es una agencia independiente de traductores jurados. Trabajamos con más de 100 traductores reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Nuestro principal aval es nuestra profesionalidad y nuestro trato personalizado.

Cada traducción tiene un plazo de 4 a 5 días laborales. Existe la posibilidad traducciones express de entre 24 y 72 horas.

El mínimo de nuestros traductores es de 300 a 350 palabras, para aplicar la tarifa mínima. Nuestras tarifas a partir de ese mínimo se calculan con el recuento del total de palabras del documento. Las tarifas varían en función del idioma y la legibilidad del texto.

No es necesario acudir a nuestra oficina personalmente. Nuestro sistema de trabajo nos permite realizar todo el trámite de forma telemática y segura mediante E-mail o servicios de mensajería. Para la comunidad de Madrid incluso puedes solicitar la visita de nuestro comercial en caso de que sea necesario.

Puedes perfectamente dejar la documentación con nosotros. Nos amparamos en la LOPD y vamos a cuidarla con todo cariño y esmero pero realmente no tienes por qué dejarla a nuestro cuidado. Podemos escanear la documentación y guardar una copia digital.

Por supuesto que sí, guardaremos una copia digital durante 5 años de todas tus traducciones. Siempre amparados bajo la LOPD y puedes solicitarlas durante ese periodo. El coste será mucho menor que la traducción original.

Cualquier texto legible y que necesites, desde documentación legal hasta tus diplomas pasando por publicidad, literatura…

La misma que la documentación que presentes a traducir, siempre que las legalizaciones propias no especifiquen lo contrario.

El trámite de apostilla consiste en colocar sobre un documento público, o una prolongación de este, una Apostilla o anotación que certificará la autenticidad de la firma de los documentos públicos expedidos en un país firmante del XII Convenio de La Haya, de 5 de octubre de 1961, por el que se suprime la exigencia de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros que deban surtir efectos en otro país firmante del mismo.

Así, los documentos emitidos en un país firmante del Convenio que hayan sido certificados por una Apostilla deberán ser reconocidos en cualquier otro país del Convenio sin necesidad de otro tipo de autenticación (definición extraída de la página web del MAEC).

Hacemos el trámite de la Apostilla de la Haya y damos validez legal a todos tus documentos cuando lo necesites.

Nuestros presupuestos no tienen coste y son sin compromiso. Siempre tratamos de adaptarnos lo mejor posible a nuestros clientes y de realizar el presupuesto lo más adecuado posible. Apostamos por la calidad y el buen servicio al precio más competitivo.

Nuestros traductores son expertos y con una gran trayectoria. Siempre tratamos de escoger al más indicado para cada traducción en función de las características de la misma y así evitar errores, pero si aparece un error nuestro lo corregimos de inmediato. En cambio si el error proviene del documento original lo trataremos como una traducción nueva.

Centro de Negocios Alcalá

Calle Alcalá, 265, Despacho 10

28027

Madrid, España

info@fidestraducciones.es

comercial@fidestraducciones.es

+34 647 019 833

+34 650 138 031

Lunes a Viernes: 9:00 – 18:00

Estación de Metro de Ventas (L-2) y frente a la estación de Metro El Carmen (L-5) y los autobuses urbanos Líneas 146, 48, 21, 38 y N5